20 สำนวนภาษาอังกฤษเกี่ยวกับอาหาร พร้อมความหมายและตัวอย่างประโยค

สำนวนภาษาอังกฤษ - english cover - ภาพที่ 1

ภาษาอังกฤษ ถือเป็นความรู้พื้นฐานทางด้านภาษาต่างประเทศที่เรามักจะได้เรียนกันมาตั้งแต่เด็ก ๆ ซึ่งหลักการที่แท้จริงของการเรียนภาษาก็คือการเรียนรู้จากการใช้จริง วิธีนี้เป็นวิธีเดียวที่จะช่วยให้เราเข้าใจและสามารถใช้ภาษานั้นได้ดีที่สุดโดยไม่จำเป็นต้องท่องจำ ยิ่งถ้าเราอยากเก่งภาษาอังกฤษ อยากใช้ภาษาอังกฤษได้เหมือนกับเจ้าของภาษา ก็ยิ่งต้องหมั่นฝึกฝน ฝึกพูดภาษาอังกฤษ และต้องรู้จักเรียนรู้คำศัพท์หรือสำนวนภาษาอังกฤษใหม่ ๆ ที่มาพร้อมกับยุคสมัยหรือเทรนด์ใหม่ ๆ อยู่เสมอ

สำนวนภาษาอังกฤษ - english book resting table working space - ภาพที่ 3

ซึ่งในบทความก่อนเราเคยได้พาไปรู้จักกับสำนวนภาษาอังกฤษเกี่ยวกับบ้านกันมาแล้ว ในบทความนี้เราจะพาไปรู้จักกับ 20 สำนวนภาษาอังกฤษเกี่ยวกับอาหาร หรือ Food Idioms พร้อมความหมายและตัวอย่างประโยค ซึ่งแต่ละประโยคก็จะแสดงให้เห็นถึงวัฒนธรรมเกี่ยวกับอาหาร หรือวัฒนธรรมการกินในแบบเจ้าของภาษา ใครที่มีเพื่อนหรือมีแฟนเป็นชาวต่างชาติต้องลองเอาไปใช้ดูแล้ว!

20 สำนวนภาษาอังกฤษเกี่ยวกับอาหาร พร้อมความหมายและตัวอย่างประโยค

1. Apple of one’s eye

ความหมาย : สุดที่รัก ผู้ที่เป็นที่รัก
ตัวอย่างประโยค : You are the apple of my eye. = เธอคือสุดที่รักของฉัน

2. Bad egg

ความหมาย : คนที่นิสัยไม่ดี เป็นตัวปัญหา ไว้ใจไม่ได้
ตัวอย่างประโยค : You should stay away from him. He is a bad egg! = เธอควรอยู่ห่าง ๆ เขาไว้นะ เขาเป็นคนไม่ดี

3. Be nuts about

ความหมาย : คลั่งหรือชอบในบางคนหรือบางสิ่งมาก ๆ
ตัวอย่างประโยค : Those students are nuts about camping. = เด็กนักเรียนกลุ่มนั้นคลั่งการไปตั้งแคมป์มาก ๆ

4. Beet red

ความหมาย : อาการหน้าแดงกล่ำจากความอายหรือความโกรธ
ตัวอย่างประโยค : Her face turned beet red when she was caught by her friends while dancing with a cat. = หน้าเธอแดงกล่ำทันทีเมื่อโดนเพื่อนจับได้ว่าเธอกำลังเต้นอยู่กับแมว

5. Big cheese

ความหมาย : บุคคลสำคัญ คนใหญ่คนโต
ตัวอย่างประโยค : It is obviously that he is a big cheese in the village. = เห็นได้ชัดว่าเขาเป็นคนสำคัญในหมู่บ้าน

สำนวนภาษาอังกฤษ - beautiful cheeses kitchen cheese food preparing concept - ภาพที่ 5

6. Bitter pill

ความหมาย : บางสิ่งบางอย่างหรือสถานการณ์ที่เจ็บปวดแต่จำต้องยอมรับ
ตัวอย่างประโยค : Losing the best friend like you was really a bitter pill. = การสูญเสียเพื่อนที่ดีที่สุดอย่างเธอมันเป็นยาขมจริง ๆ

7. Born with a silver spoon in one’s mouth

ความหมาย : ผู้ที่เกิดมาในบ้านที่มีฐานะร่ำรวย คาบช้อนเงินช้อนทองมาเกิด
ตัวอย่างประโยค : She lives in a bigger house than mine since she was born with a silver spoon in her mouth. = เธออยู่บ้านหลังใหญ่โตกว่าฉันเพราะเธอคาบช้อนเงินช้อนทองมาเกิด

8. Bread and butter

ความหมาย : รายได้หลัก รายได้ที่ใช้เลี้ยงปากเลี้ยงท้อง
ตัวอย่างประโยค : Being a driver is my bread and butter. = อาชีพคนขับรถคือรายได้หลักของฉัน

9. Bring home the bacon

ความหมาย : หาเลี้ยงครอบครัว
ตัวอย่างประโยค : He works so hard in order to bring home the bacon. = เขาทำงานหนักเพื่อจะหาเลี้ยงครอบครัว

10. Butter someone up

ความหมาย : ประจบประแจงโดยหวังผลตอบแทน
ตัวอย่างประโยค : I can tell she wants a new car because she is trying to butter her dad up right now! = ฉันบอกได้เลยว่าเธออยากได้รถคันใหม่ เพราะตอนนี้เธอกำลังประจบพ่อของเธออยู่ไงล่ะ

สำนวนภาษาอังกฤษ - potato chips bowl table - ภาพที่ 7

11. Cheap as chips

ความหมาย : ราคาถูกมาก
ตัวอย่างประโยค : I can’t believe these bags are cheap as chips! = ไม่อยากจะเชื่อเลยว่ากระเป๋าพวกนี้ราคาถูกมาก

12. Cook the books

ความหมาย : ปลอมแปลงบัญชี หรือการทุจริตทางบัญชี
ตัวอย่างประโยค : Cooking the books will cause you troubles, and you will go to jail. การทุจริตทางบัญชีจะทำให้เธอเดือดร้อน และเธอจะต้องติดคุก

13. Couch potato

ความหมาย : คนขี้เกียจ (วัน ๆ เอาแต่นั่งดูทีวีไม่ทำอะไรเลย)
ตัวอย่างประโยค : That guy will never finish his work because he is a couch potato. = ผู้ชายคนนั้นไม่มีทางทำงานเสร็จหรอกเพราะเขาน่ะขี้เกียจ ก้นติดเก้าอี้ไม่ยอมลุกมาทำอะไรเลย

14. The cream of the crop

ความหมาย : หัวกะทิ คนที่เก่งที่สุด ดีที่สุด
ตัวอย่างประโยค : Lilly is the cream of the crop here! = ลิลลี่เป็นหัวกะทิของที่นี่เลยล่ะ

15. Cry over spilled milk

ความหมาย : ร้องไห้ให้กับอดีตหรือเรื่องที่กลับไปแก้ไขไม่ได้แล้ว
ตัวอย่างประโยค : Don’t cry over spilled milk! = อย่าร้องไห้ให้กับอะไรที่มันผ่านไปแล้วเลย

สำนวนภาษาอังกฤษ - pouring organic milk spoon - ภาพที่ 9

16. Cut the cheese

ความหมาย : ตด
ตัวอย่างประโยค : I guess it was him who cut the cheese! = ฉันเดาว่าเขานั่นแหละที่ตด

17. Egg someone on

ความหมาย : ยุยงให้ใครบางคนทำเรื่องที่ไม่ดี
ตัวอย่างประโยค : I’m warning you don’t egg him on! = ฉันขอเตือนไว้เลยนะว่าอย่าไปยุเขาเด็ดขาด

18. Full of beans

ความหมาย : มีชีวิตชีวา เต็มเปี่ยมไปด้วยพลัง
ตัวอย่างประโยค : You look so full of beans today. = วันนี้เธอดูมีชีวิตชีวาสุด ๆ เลย

19. Hard nut to crack

ความหมาย : คนหรือสิ่งที่ยากเกินกว่าจะรับมือได้
ตัวอย่างประโยค : John is a hard nut to crack. I don’t know how to deal with him. = จอห์นเป็นคนที่เข้าใจยากมาก ๆ ฉันไม่รู้เลยว่าจะรับมือกับเขายังไง

20. Have a bun in the oven

ความหมาย : ท้อง ตั้งครรภ์
ตัวอย่างประโยค : Finally she has a bun in the oven now after getting married for two years! = หลังจากที่แต่งงานมาได้สองปีในที่สุดตอนนี้เธอก็ตั้งท้องแล้ว

ขอบคุณข้อมูลและรูปภาพจาก

eslexpat.com, freepik.com

ติดตามเพจ